Οι περισσότερες δημοσιεύτηκαν σε αγγλικά λαϊκά περιοδικά, στα τέλη του 19ου αιώνα, προκαλώντας ισχυρές συγκινήσεις στους αναγνώστες τους. Γραμμένες σε απλή γλώσσα, αποτύπωναν στο χαρτί τις περιπέτειες και τις απρόβλεπτες καταστάσεις με τις οποίες έρχονταν αντιμέτωποι οι ήρωές τους. Και, κάπως έτσι, έγιναν ιδιαίτερα δημοφιλείς, σε μια εποχή που η διαφήμιση γινόταν «στόμα με στόμα».
«Οι ιστορίες για διάβασμα», η καινούργια σειρά των εκδόσεων «Ηλέκτρα», φέρνει σε επαφή το ελληνικό αναγνωστικό κοινό με αυτά τα κλασικά αναγνώσματα, που επιβίωσαν στη διάρκεια 100 και πλέον χρόνων. Σε καλαίσθητα τομίδια, με ζωγραφιές στο (σκληρό) εξώφυλλο, πιστές στη γοτθική ατμόσφαιρα των ιστοριών, αλλά και με πλήθος πληροφορίες για τον συγγραφέα και την... ιστορία πίσω από την κάθε ιστορία, η συγκεκριμένη σειρά (υπό την ευθύνη και επιμέλεια του ποιητή Γιώργου Μπλάνα) παρασύρει τον αναγνώστη σε ένα σύμπαν γεμάτο συμβολισμούς, απόκοσμους θρύλους και κρυμμένα μυστικά.
Χωρίς να διεκδικούν δάφνες «βαριάς» λογοτεχνίας (άλλωστε δεν ήταν ποτέ αυτός ο στόχος των συγγραφέων τους) οι ιστορίες της «Ηλέκτρας» διαβάζονται εύκολα και γρήγορα (αφού η έκτασή τους δεν είναι μεγάλη) σε ένα καφέ ή στην ξαπλώστρα της παραλίας ένα χαλαρό απόγευμα, κάνοντάς το πιο διασκεδαστικό.
Πρώτος και καλύτερος ήρωας, ο μπαρμπέρης της οδού Φλιτ, ο Σουίνι Τοντ, πρωταγωνιστής και στην ομώνυμη ταινία του Τιμ Μπάρτον (που προβλήθηκε φέτος με μεγάλη επιτυχία στις ελληνικές αίθουσες, με τον Τζόνι Ντεπ στον σχετικό ρόλο). Το πρωτότυπο ανάγνωσμα είχε κυκλοφορήσει το 1881 και βασιζόταν σε παλιότερο θρύλο, για έναν κουρέα που διαπράττει μια σειρά από δολοφονίες σε ένα Λονδίνο όπου κυριαρχούν η φτώχεια και η διαφθορά. Λέγεται, μάλιστα, ότι ο θρύλος του Σουίνι Τοντ «ενέπνευσε» αργότερα και τον (υπαρκτό) Τζακ τον Αντεροβγάλτη στη σύνταξη των επιστολών που έστελνε στην αστυνομία κατά τη διάρκεια τέλεσης των εγκλημάτων του.
Ο Κινέζος μάγος Γιούε Λάου, ένας γέροντας που ζει στο φεγγάρι και δένει με χρυσή κλωστή τα ερωτευμένα ζευγάρια για να μη χωρίσουν ποτέ, αποφασίζει να εγκατασταθεί στη Γη και να κυριαρχήσει στον κόσμο. Μια όμορφη ιστορία αγάπης εκτυλίσσεται με φόντο την τοποθεσία-ορμητήριο του γέρου μάγου που κάνει ό,τι μπορεί για να παραπλανήσει τους γενναίους άντρες που απειλούν να ματαιώσουν τα σχέδιά του. Ολα αυτά στον «Φεγγαροποιό».
Υπάρχει ακόμη και η ιστορία της πασίγνωστης Μαντάμ Μπατερφλάι, υπό τον τίτλο «Η γιαπωνέζικη κούκλα», με την ευάλωτη μορφή της πορσελάνινης 17χρονης Γιαπωνέζας να συμβολίζει, μέσω του άτυχου, χωρίς ανταπόκριση, έρωτά της, τον φόβο της εγκατάλειψης που κάθε άνθρωπος έχει αισθανθεί κάποτε στη ζωή του. Ο Σπρίνγκχιλντ Τζακ, ο εκδικητής που επιστρέφει για να πάρει ό,τι με δολιότητα του έχουν αφαιρέσει, ο μεγαλοφυής γιατρός Doctor Nicola, που πρωτοεμφανίστηκε στις σελίδες του περιοδικού «Windsor Magazine» το 1895 (ο επονομαζόμενος και Αυστραλός Φρανκενστάιν), καθώς και ο ταξίαρχος Ζεράρ, δημιούργημα του Αρθουρ Κόναν Ντόιλ, είναι εκείνοι που συμπληρώνουν την εξάδα των ηρώων των μέχρι τώρα δημοσιευμένων ιστοριών.
Ασφαλώς, αναμένονται και άλλοι στο μέλλον, εξίσου ενδιαφέροντες και περιπετειώδεις τύποι, όλοι τους άξιοι πρωταγωνιστές σε ιστορίες που, αν μη τι άλλο, δικαιώνουν απόλυτα τον τίτλο τους. Είναι, δηλαδή, «ιστορίες για διάβασμα».